A magyar rovásírás
Rövid ismertető
A magyar rovásírás nemzetünk egy különleges kulturkincse, amely a
legrégebbi időkbe nyúlik vissza. Maga a magyar rovásírás legalább két,
egymástól független rovásírást jelent.
Az ún. pálos-rovásírás, amelyet legtovább és legszélesebb körűen a pálos
szerzetesek használtak, egészen a XVI. század végéig használatos volt. Ez
a rovásírás nagyon hasonlít a türk rovásírásra, valószínűleg nemzetünk
türk származású része hozta magával. A pálos rovásírás az eddig megtalált
emlékek tanulsága szerint a XIII. századig teljesen egyeduralkodó volt, s
döntően templomok felirataiban bukkant fel. A pálos-rovásírás az emlékek
legnagyobb részében balról-jobbra haladt, tehát megegyezett a nemzeti latin betűs írásunk irányával.
A pálos-rovásírás különlegesen sok emléke maradt meg Dél-Amerikában. A
magyar pálos-szerzetesek ugyanis elfogadhatók voltak a középkorban mind a
spanyol, mind a portugál királynak, ezért magyar pálosokat hívtak
Dél-Amerika belső részeinek felfedezéséhez és az indiánok megtérítéséhez.
Ezek a pálos szerzetesek gyakran barlangokban laktak ott is (hasonlóan a
Pilis hegységbeli lakhelyeikhez), s a barlangok falán nagyon sok magyar
nyelvű, balról-jobbra haladó felirat maradt meg. De levelezéseikben,
térképek feliratozásánál szintén használták a pálos-rovásírást. Később
helyüket jezsuiták vették át, de közöttük
lévő magyar jezsuiták még egy
darabig használták titkosírásként a pálos-rovásírást. Ma hazánkban ismét
működik a Pálos-rend, s újra érdeklődéssel fordul a pálos-rovásírás felé.
A székely-rovásírás a magyar rovásírás másik ága. Ez hirtelen bukkan fel a
XIII. századtól, s meglepő egységességet mutat. Vannak olyan elképzelések,
miszerint a magyar középkor folyamán egy írás-reform történt, s ennek
során alakult ki a székely-rovásírás. Ugyanakkor ennek ellentmond, hogy a
székely rovásírásban olyan ősi betűjegyek is fellelhetők, amelyek más,
közel keleti írásokkal mutatnak hasonlóságot, s
ősibb jegyek a türk
rovásírás betűinél is. A székely rovásírás a XVI. századra komoly
virágzásnak indult, s különösen Erdélyben, a székelyek körében általánosan
használt volt. Az elnevezése a középkorban szittya/szkíta-írás volt, s
csak a legutóbbi időkben nevezték el székely-rovásírásnak. Olyan mértékben
elfogadott volt, hogy Székelyföldön még a XVIII. században is tanították
iskolákban. A XIX. században elkezdődött a rovásírás tudatos kutatása, ami
lényegében kizárólag a székely-rovásírásra összpontosult. A
székely-rovásírás iránya többségében jobbról-balra haladt, de a legrégebbi
időktől kezdve vannak emlékek, amelyekben az írás balról-jobbra irányú.
A székely-rovásírással fennmaradt emlékeink között a legszebbek a
középkori vallásos szövegek, amelyek az akkori kiejtést rögzítették. Igazi
irodalmi élmény a XVI. században leírt Miatyánkot és Hiszekegyet
elolvasni, s csodálatos, hogy a rovásírással sokkal
egyértelműben tudták
leírni a beszélt nyelvet, mint az akkori latin betűs írással.
A magyar pásztorok körében elterjedt volt a számrovás használata, amelyek
hasonlítanak a római számokhoz. Napjainkig azonban egyetlen emléket sem
ismerünk, ahol a számrovás jeleit valamelyik rovásírásunk jeleivel együtt
alkalmazták volna. Persze ebbe nem tartoznak bele a XX. századi tudatos
alkalmazások.
Manapság egyre többen fordulnak az ősi írásaink felé, s
gomba módra
szaporodnak a rovásírással írt szövegek, feliratok.
Fontos megjegyezni, hogy rovásírásos emlékeink szinte kizárólag az
államalapítás utáni időszakból valók, az egyébként gazdag honfoglaláskori
sírokból eddig még gyakorlatilag semmilyen rovásemlék nem került
elő. Ez
abból adódik, hogy elsősorban fát használtak akkoriban a rovásíráshoz, ami
elkorhadt az idők folyamán. A régebbi hun és avar sírokból szórványosan
került elő rovásírásos emlék, de ezek esetében a magyar nyelvűség eddig
még nem egyértelműen bizonyított. Ezek a szövegek nagyon rövidek, tele
vannak magánhangzó-kihagyással, összevonásokkal, ami nehezíti a
megfejtésüket.
Mind a kétféle magyar rovásírásra jellemző, hogy a magyar államalapítás
után nem kerültek hivatalos használatba, de az egyre fejlődő magyar
írásbeliség eszközeit kihasználva az idők folyamán mégis fenn tudtak
maradni. A pálos rovásírás esetében ez csak emlékeket jelent, a székely
rovásírás folyamatos használata azonban a mai napig fennmaradt.
A magyar rovásírásban eleinte a magánhangzókat ritkán jelölték, s a hosszú
magánhangzókra nem is volt külön jelük. Ezért a XX. században a fennmaradt
különböző emlékekből kiválasztottak jeleket a hosszú magánhangzók számára.
Ezek általában elfogadottakká váltak, s mára széleskörűen használatosak.
Az interneten a
http://nimrud.eet.bme.hu/rovas
web oldalon található egy
Rovásírás Honlap, amelyről ingyen letölthetők a szabványos betűkészletek, s a hozzá tartozó kódkészlet is, melyek szabadon felhasználhatóak Dr. Hosszú Gábor, mint
szerző nevének feltüntetésével.
Azonos kódkészlettel, a Magyar Adorján- és a Forrai Sándor-féle rovásbetűk
is letölthetők innen. Ha írunk egy szöveget valamelyik betűkészlettel,
akkor egyetlen utasítással változtathatjuk, hogy melyik rovásírásos
betűkészlettel kívánjuk kinyomtatni. Ezzel azt a célt igyekszünk
szolgálni, hogy a különböző rovásírás-iskolák követői egymással
kompatibilisen írhassanak. Természetesen megtalálhatók a jobbról-balra és
a balról-jobbra való írásiránynak megfelelő betűk is.
A szabványos rovásírás betűkészlet tartalmazza azokat a
betűösszevonásokat, amelyek az emlékekben fennmaradtak. A
betűösszevonásoknak elsősorban akkor volt jelentőségük, amikor fára vagy
kőre róttak. Ma a papíroson vagy elektronikusan írt szövegeknél
ritkábban használjuk azokat, de a betűkészlet mindenesetre szabványos
módon tartalmazza. Szintén megtalálhatók a betűkészletben a rovás-számok
is, de az arab számjegyek is. Ahogy a nemzeti latin betűs írásunkban is
áttértünk a római számokról az arab számokra a legtöbb helyen, úgy a
rovásírás során is a rovás számokat csak bizonyos különleges esetekben
célszerű használni, telefonszámot pl. még rovásírásban is arab számokkal
érdemes leírni.
|